km_tn/psa/025/017.md

3.3 KiB

ទុក្ខ​ព្រួយ​ក្នុង​ចិត្ត​ទូល‌បង្គំ​បាន​កើន​ឡើង​ជា​ខ្លាំង

នៅទីនេះ «បេះដូង» តំណាងឲ្យអារម្មណ៍របស់មនុស្សម្នាក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំមានអារម្មណ៍កាន់តែខ្លាំងឡើងៗ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

សូម​នាំ​ទូល‌បង្គំ​ចេញ​ពី​ការខ្វាល់ខ្វាយរបស់​ទូល‌បង្គំ​ផង!

«សូមនាំទូលបង្គំចេញពីភាពលំបាករបស់ទូលបង្គំ»។ នេះនិយាយពីទុក្ខព្រួយដូចជាកន្លែងដែលមនុស្សម្នាក់អាចត្រូវបានគេនាំចេញពី។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ជួយសង្គ្រោះទូលបង្គំពីភាពតានតឹងរបស់ទូលបង្គំ» ឬ «ជួយសម្រាលទុក្ខទូលបង្គំពីទុក្ខព្រួយ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

​ការខ្វាល់ខ្វាយរបស់​ទូល‌បង្គំ​

ពាក្យថា ទុក្ខព្រួយគឺជានាមអរូបី។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «រឿងដែលធ្វើឲ្យទូលបង្គំពិបាកចិត្ត» ឬ «រឿងដែលធ្វើឲ្យទូលបង្គំខ្លាច» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

សូម​ទត​មើល​ទុក្ខ​វេទនារបស់ទូលបង្គំ

«កត់សម្គាល់ទុក្ខវេទនារបស់ទូលបង្គំ»

ទុក្ខ​វេទនាទូលបង្គំ

នាមអរូបី «ទុក្ខវេទនា» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «រឿងដែលធ្វើបាបទូលបង្គំ» ឬ «ទូលបង្គំឈឺចាប់ប៉ុណ្ណា» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

នឿយ​ព្រួយ​របស់​ទូល‌បង្គំ

ពាក្យថា «នឿយហត់» គឺជានាមអរូបី។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «រឿងដែលធ្វើឲ្យទូលបង្គំពិបាកចិត្ត» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

គេ​ស្អប់​ទូល‌បង្គំ ដោយ​ចិត្ត​សាហាវ​យ៉ាង​ណា

«ពួកគេស្អប់ទូលបង្គំយ៉ាងសាហាវ» ឬ «ពួកគេស្អប់ទូលបង្គំយ៉ាងខ្លាំង»