3.2 KiB
ពួកឆ្កែឡោមព័ទ្ធទូលបង្គំជុំវិញ
អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីសត្រូវរបស់ទ្រង់ ដូចជាពួកគេជាពួកឆ្កែ។ សត្រូវរបស់ទ្រង់កំពុងចូលមកជិតទ្រង់ដូចជាឆ្កែព្រៃធ្វើបាបសត្វដែលងាប់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សត្រូវរបស់ទូលបង្គំគឺដូចជាសត្វឆ្កែដែលបានឡោមព័ទ្ធទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
មនុស្សអាក្រក់មួយហ្វូង
«ក្រុមមនុស្សអាក្រក់» ឬ «ក្រុមជនពាល»
ក្រវែល
«ព័ទ្ធជុំវិញ»
គេបានចាក់ទម្លុះដៃជើងទូលបង្គំ
នេះនៅតែបន្តការប្រៀបធៀបសត្វឆ្កែ។ អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីសត្រូវរបស់ទ្រង់ដូចជាពួកគេជាឆ្កែដែលកំពុងខាំ និងចោះដៃ និងជើងរបស់ទ្រង់ ដោយធ្មេញរបស់ពួកគេ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ចាក់ទម្លុះ
ចាក់អ្វីមួយដោយវត្ថុមុតស្រួច
ទូលបង្គំអាចរាប់ឆ្អឹងជំនីរ របស់ទូលបង្គំបានទាំងអស់
អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) អ្នកនិពន្ធគឺស្គមណាស់ដែលទ្រង់អាចមើលឃើញឆ្អឹងរបស់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំអាចមើលឃើញឆ្អឹងរបស់ទូលបង្គំទាំងអស់» ឬ «ទូលបង្គំអាចមានអារម្មណ៍ថាមានឆ្អឹងរបស់ទូលបង្គំម្នាក់ៗ» ឬទី ២) នេះនៅតែជាការប្រៀបធៀបរបស់ឆ្កែ ហើយអ្នកនិពន្ធអាចមើលឃើញឆ្អឹងរបស់ទ្រង់ បន្ទាប់ពីសត្វឆ្កែបានហែកសាច់របស់ទ្រង់។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
សម្លក់សម្លឹងមកទូលបង្គំ
ពាក្យថា «មើល» និង «សម្លឹងមើល» មានន័យដូចៗគ្នា ហើយសង្កត់ន័យថាមនុស្សមើលមកទ្រង់ ហើយធ្វើឲ្យទ្រង់សើច។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)