km_tn/psa/017/004.md

2.0 KiB

ទូល‌បង្គំ​បាន​ចៀស​ចេញ ពី​ផ្លូវ​របស់​មនុស្ស​ទទឹងច្បាប់ ដោយ‌សារ​ព្រះ‌បន្ទូល ពី​ព្រះ‌ឱស្ឋ​របស់​ព្រះ‌អង្គ

នៅទីនេះ «ព្រះ‌បន្ទូលពី​ព្រះ‌ឱស្ឋ​របស់​ព្រះ‌អង្គ» តំណាងឲ្យការណែនាំរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការណែនាំរបស់ព្រះអង្គបានធ្វើឲ្យទូលបង្គំចៀសវាងធ្វើអំពើអាក្រក់» (សូមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ទូល‌បង្គំ​បោះ​ជំហាន​តាម​ផ្លូវ​ច្រករបស់​ ព្រះ‌អង្គ​ជាប់ជើង​ទូល‌បង្គំ​មិន​ឲ្យ​រអិល​ឡើយ

ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា។ ពាក្យដដែលៗបន្ថែមការសង្កត់ធ្ងន់។ (សូមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ជើង​ទូល‌បង្គំ​មិន​ឲ្យ​រអិល​ឡើយ

អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីការគោរពប្រតិបត្តិរបស់លោកចំពោះព្រះជាម្ចាស់ដូចជាលោកកំពុងដើរលើផ្លូវមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំប្តេជ្ញាចិត្តដើរតាមមាគ៌ារបស់ព្រះអង្គ» (សូមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-litotes]])