1.7 KiB
1.7 KiB
ប្រសិនបើ ព្រះអង្គបានល្បងមើលចិត្តទូលបង្គំ ព្រះអង្គបានពិចារណាមើល ទូលបង្គំនៅពេលយប់
ត្រង់នេះ «សាកល្បងចិត្តរបស់ទូលបង្គំ» មានន័យថា ពិនិត្យមើលគំនិត និងបំណងប្រាថ្នារបស់ទូលបង្គំ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប្រសិនបើព្រះអង្គពិនិត្យមើលគំនិតរបស់ទូលបង្គំនៅពេលយប់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ទូលបង្គំបានសម្រេចចិត្តថា មិនឲ្យមាត់ទូលបង្គំមានបាបឡើយ
នៅទីនេះមាត់ ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាវាមានសមត្ថភាពធ្វើសកម្មភាពដោយខ្លួនឯង។ នេះក៏តំណាឲ្យពាក្យដែលមនុស្សម្នាក់និយាយផងដែរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំនឹងមិននិយាយកុហក ឬធ្វើបាបដោយពាក្យរបស់ទូលបង្គំ» (សូមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])