km_tn/psa/009/015.md

1.9 KiB

ប្រជាជាតិ​នានា​បាន​ផុង ទៅ​ក្នុង​រណ្តៅ​ដែល​គេ​បាន​ជីក

មនុស្សជីករណ្តៅដើម្បីចាប់សត្វដែលធ្លាក់ចូលទៅក្នុងពួកគេ។ នៅទីនេះការជីករណ្តៅតំណាងឲ្យការធ្វើផែនការបំផ្លាញមនុស្ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប្រជាជាតិនានាដូចជាមនុស្សដែលជីករណ្តៅសម្រាប់អ្នកដទៃហើយបន្ទាប់មកធ្លាក់ចូលទៅ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ជើង​របស់ពួក​គេ​ក៏​ជាប់​អន្ទាក់ ដែល​ខ្លួន​គេ​បាន​បង្កប់​ទុក

មនុស្សលាក់អួន ដើម្បីចាប់សត្វដែលចាប់បាន។ នៅទីនេះការលាក់សំណាញ់តំណាងឲ្យការធ្វើផែនការបំផ្លាញមនុស្ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេដូចជាមនុស្សដែលលាក់សំណាញ់ ហើយជាប់នៅក្នុងសំណាញ់ទៅ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

​អន្ទាក់

«ជាប់» ឬ «ចាប់បាន»។ នេះតំណាងឲ្យការបំផ្លាញ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បំផ្លាញចោល» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)