km_tn/psa/009/011.md

1.6 KiB

អ្នកដែលគ្រប់គ្រងនៅក្រុងស៊ីយ៉ូន

«អ្នកដែលរស់នៅក្នុងក្រុងយេរូសាឡិម»

ចូរ​ថ្លែង​ប្រាប់​ប្រជាជន​ទាំង​ឡាយ

នៅទីនេះ «ប្រជាជាតិនានា» តំណាងឲ្យប្រជាជនទាំងអស់។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ដ្បិត​ព្រះ‌អង្គនឹងដាក់ទោស​អ្នក​សម្លាប់​គេ ព្រះ‌អង្គ​នឹក​ចាំ​ពី​អ្នក​ទាំង​នោះ

អ្វីដែលព្រះអង្គចងចាំអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដ្បិត ព្រះជាម្ចាស់ដែលសងសឹកការបង្ហូរឈាមចងចាំអ្នកដែលត្រូវបានសម្លាប់» ឬ «ដ្បិត ព្រះជាម្ចាស់ចងចាំអ្នកដែលត្រូវបានគេសម្លាប់ ហើយព្រះអង្គដាក់ទោសអ្នកសម្លាប់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ព្រះ‌អង្គ​មិន​ភ្លេច​សម្រែក

«ព្រះអង្គមិនព្រងើយកន្តើយនឹង​សម្រែកទេ»