km_tn/psa/009/001.md

3.0 KiB

ព័ត៌មានទូទៅៈ

លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

ទំនុក​ពី​សៀវភៅ​របស់​គ្រូ​ចម្រៀង

«នេះគឺសម្រាប់អ្នកដឹកនាំតន្រ្តី ដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងការថ្វាយបង្គំ»

តាម​លំនាំ​បទ​កូន​ប្រុស​ស្លាប់

នេះអាចសំដៅទៅលើទំនុកនៃតន្ត្រី។

ទំនុក​របស់​ស្ដេច​ដាវីឌ

អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ស្តេចដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីស្តេចដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកដំកើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ស្តេចដាវីឌ។

ខ្ញុំនឹងអរព្រះគុណដល់ព្រះអម្ចាស់ អស់ពីដួងចិត្តរបស់ទូលបង្គំ

ចាប់តាំងពីបទចំរៀងនេះត្រូវបានផ្ញើទៅព្រះអម្ចាស់ ព្រះអម្ចាស់អាចត្រូវបានគេហៅថា «ព្រះអង្គ»។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឱព្រះអម្ចាស់អើយ ទូលបង្គំនឹងអរព្រះគុណព្រះអង្គអស់ពីចិត្ត» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

និទាន​ពី​គ្រប់​ការ​អស្ចារ្យដែល​ព្រះអង្គ​បាន​ធ្វើ

នាមនេះ «ការប្រព្រឹត្ដ» អាចត្រូវបានបង្ហាញដោយកិរិយាស័ព្ទ «ធ្វើ»។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អព្ភូតហេតុទាំងអស់ដែលព្រះអង្គបានធ្វើ» ឬ «ការអស្ចារ្យទាំងអស់ដែលព្រះអង្គបានធ្វើ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ទូលបង្គំនឹងសរសើរតម្កើនដល់ព្រះនាមរបស់ព្រះអង្គ

នៅទីនេះព្រះនាមរបស់ព្រះអង្គតំណាងឲ្យព្រះអង្គ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំនឹងច្រៀងសរសើរព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)