km_tn/pro/31/26.md

2.7 KiB

នាង​ពោល​ដោយ​ប្រាជ្ញា

ទង្វើនៃការបើកមាត់របស់នាង គឺជាពាក្យសំដីដែលនឹងនិយាយ។ នាមអរូបី «ប្រាជ្ញា» អាចត្រូវបានបកប្រែជាកិរិយាវិសេស ឬ គុណនាម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «នាងនិយាយដោយប្រាជ្ញា» ឬ «នាងនិយាយពាក្យប្រកបដោយប្រាជ្ញា»(សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

នៅ​អណ្ដាត​នាង​មាន​សេចក្ដី​សប្បុ‌រស

ឃ្លាថា «នៅលើអណ្តាតរបស់នាង» សំដៅទៅលើការនិយាយរបស់នាង ព្រោះថាអណ្តាត គឺជាផ្នែកមួយនៃមាត់។ ឃ្លាថា «ច្បាប់នៃសេចក្ដីសប្បុរស» សំដៅទៅលើការបង្រៀនមនុស្សឲ្យមានចិត្តល្អ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «នាងបង្រៀនមនុស្សឲ្យមានចិត្តល្អ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

នាង​ពិនិត្យ​មើល​អស់​ទាំង​របៀប របស់​ពួក​ផ្ទះ​នាង​យ៉ាង​ល្អ

ពាក្យថា «ផ្លូវ» សំដៅទៅលើរបៀបរស់នៅរបស់មនុស្ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «ធ្វើឲ្យប្រាកដថាគ្រួសាររបស់នាងទាំងមូលរស់នៅតាមរបៀបដែលគាប់ព្រះហឫទ័យព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ឥត​ដែល​បរិ‌ភោគ​អាហារ ដោយ​សេចក្ដី​កម្ជិល​ឡើយ

ចំពោះ «បរិភោគនំប៉័ង» មានន័យថាធ្វើអ្វីមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «នាងមិនដែលទំនេរ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

សេចក្ដី​កម្ជិល

មិនធ្វើអ្វីទាំងអស់ ហើយខ្ជិលច្រអូស