km_tn/pro/30/15.md

4.7 KiB

ឈ្លើង​មាន​កូន​ញី​ពីរ

នេះគឺជាឧទាហរណ៍មួយដែលតែងតែចង់បានបន្ថែមទៀត។ «ចិត្តលោភលន់មានកូនស្រីពីរនាក់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ឈ្លើង

ដង្កូវមួយប្រភេទដែលភ្ជាប់ខ្លួនវាទៅនឹងស្បែកនិងបឺតឈាម

ពួកវា​ស្រែក​ថា «សូមឲ្យ​ហើយ សូមឲ្យ​»

អត្ថន័យដែលអាចទៅរួចមួយទៀតគឺ «ពួកគេទាំងពីរមានឈ្មោះថាឲ្យខ្ញុំ» ។

មាន​ការ​បី​មុខ ដែល​មិន​ចេះ​ស្កប់​ចិត្ត ក៏​មានទី​បួន​ផង គឺ​មិន​ដែលនិយាយថា៖ «ល្មមហើយ»

ការប្រើប្រាស់លេខ «បី» និង «បួន» ជាមួយគ្នានៅទីនេះទំនងជាឧបករណ៍កំណាព្យ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «មានរឿងបួនដែលមិនដែលស្កប់ស្កល់ដែលមិនដែលនិយាយថា «គ្រប់គ្រាន់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/writing-poetry)

ដែល​មិន​ចេះ​ស្កប់​ចិត្ត

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាវិជ្ជមាន។ បៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «តែងតែចង់បានច្រើនជាងនេះ»(សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

ទឹកដី​ដែលមិនចេះស្កប់ជាមួយនឹងទឹក

ដីដែលលែងផលិតចំណីអាហារព្រោះតែគ្មានភ្លៀង ត្រូវបានគេនិយាយថា ជាមនុស្សដែលមិនមានទឹកគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ផឹក។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ហើយ​មិន​ស្ដាប់​បង្គាប់​ម្ដាយ​ទេ

ពាក្យថា «ស្តាប់បង្គាប់» - នាមអរូបីដែលអាចត្រូវបានបកប្រែជាកិរិយាស័ព្ទ - គឺជាពាក្យកាត់សម្រាប់ម្តាយខ្លួនឯង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «ចាត់ទុកម្តាយរបស់គេគ្មានតំលៃហើយនឹងមិនគោរពតាមនាង» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

ភ្នែក ...​ត្មាត​

អ្នកនិពន្ធនិយាយថា មនុស្សនោះនឹងស្លាប់ដោយផ្តល់រូបភាពចំនួន ២ អំពីអ្វីដែលកើតឡើងចំពោះមនុស្សដែលបានស្លាប់ទៅឆ្ងាយពីកន្លែងដែលមនុស្សរស់នៅ។

អ្នក​នោះ​នឹង​ត្រូវ​ក្អែក​នៅ​ទឹក​ជ្រោះ​ចោះ​ភ្នែក

នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «សត្វក្អែកនៅជ្រលងភ្នំនឹងក្រឡេកភ្នែករបស់គេ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ក្អែក

បក្សីខ្មៅភ្លឺចាំងធំដែលស៊ីរុក្ខជាតិ និងសត្វងាប់

ហើយ​ត្រូវ​ត្មាត​ស៊ី​សាច់

នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «សត្វត្មាតនឹងស៊ីគេ»(សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ត្មាត

ក្នុងចំណោមបក្សីធំៗ មួយចំនួនដែលស៊ីសត្វងាប់ និងមានក្បាលតូចដែលគ្មានរោម