km_tn/pro/30/05.md

1.7 KiB

ទុកចិត្តបាន

ពាក្យសំដីត្រូវបានគេនិយាយដូចជាលោហៈដែលត្រូវការនរណាម្នាក់សម្អាតផ្នែកអាក្រក់ចេញពីពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «គឺដូចជាលោហៈដ៏មានតម្លៃដែលមនុស្សម្នាក់បានដកហូតសម្ភារៈដែលគ្មានប្រយោជន៍ទាំងអស់» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

ព្រះជាម្ចាស់ជាខែលការពារអស់អ្នកណា

ពាក្យថាខែល គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់អ្វីមួយដែលការពារមនុស្សម្នាក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «ទ្រង់ការពារអស់អ្នកដែលមកសុំឲ្យទ្រង់ការពារគេ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ថែមអ្វីទៅលើព្រះបន្ទូល

និយាយលើសពីអ្វីដែលទ្រង់មានព្រះបន្ទូល

ទូទាត់ជាមួយអ្នក

នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «គេនឹងបង្ហាញថាអ្នកអាច» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)