2.1 KiB
2.1 KiB
អេគើរ..យ៉ាកេ...អ៊ីធាល...យូកាល
ទាំងនេះគឺជាឈ្មោះរបស់មនុស្ស ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
លោកអេគើរ ជាកូនរបស់លោកយ៉ាកេ
នេះគឺជាកូនប្រុសពិតប្រាកដរបស់យ៉ាកេ មិនមែនជាចៅទេ។
ការថ្លែងទំនាយ
ព្រះបន្ទូលដែលមកពីព្រះជាម្ចាស់
លោកថ្លែងទៅកាន់លោកអ៊ីធាល និងលោកយូកាល
លោកអ៊ីធាល នោះគឺជា លោកអ៊ីធាល និង លោកយូកាល
ជាការពិត
«ពិតណាស់» ឬ «គ្មានការសង្ស័យទេថា»
ខ្ញុំគ្មានតម្រិះខាងលោកីយ៍នេះទេ
នាមអរូបី «ការយល់ដឹង» អាចត្រូវបានបកប្រែជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «ខ្ញុំមិនយល់អ្វីទាំងអស់ ដែលមនុស្សគិតថានឹងយល់ពីពួកគេទេ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
តែខ្ញុំស្គាល់ចំណេះដឹង អំពីព្រះជាម្ចាស់ដ៏វិសុទ្ធ
នាមអរូបី «ចំណេះដឹង» អាចត្រូវបានបកប្រែជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «ខ្ញុំក៏មិនដឹងអ្វីទាំងអស់អំពីព្រះដ៏បរិសុទ្ធដែរ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)