1.9 KiB
1.9 KiB
ជួបទុក្ខលំបាក
«ធ្វើបាបយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ»
ធ្វើបាបហើយបោះចោលមិនឲ្យអាហារ
បុរសក្រីក្រដែលជិះជាន់សង្កត់សង្កិនប្រជាជនក្រីក្រផ្សេងទៀតត្រូវបានគេប្រៀបធៀបទៅនឹងទឹកភ្លៀងដែលធ្លាក់យ៉ាងខ្លាំងដែលមិនទុកឲ្យដំណាំប្រមូលផលបាន។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
វាយធ្វើបាប
នេះជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ទឹកភ្លៀងធ្លាក់យ៉ាងខ្លាំងដែលបណ្តាលឲ្យដំណាំធ្លាក់ចុះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «បំផ្លាញដោយទឹកភ្លៀង» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
បោះបង់ច្បាប់
«លះចោលច្បាប់របស់ព្រះ»
អ្នកដែលរក្សាច្បាប់
ដើម្បី «រក្សាច្បាប់» មានន័យថាធ្វើអ្វីដែលច្បាប់របស់ព្រះតម្រូវ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «អ្នកដែលគោរពច្បាប់របស់ព្រះ» (សូមមើល : rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ទាស់ជាមួយមនុស្សអាក្រក់
«តស៊ូប្រឆាំងនឹងពួកគេ»។ នេះមានន័យថាប្រឆាំងដាច់ខាត ឬ ទប់ទល់ជាមួយពួកគេ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)