3.4 KiB
បើមានគេមកធានាសងបំណុលជំនួសនរណាម្នាក់
នៅពេលផ្តល់ប្រាក់កម្ចី អ្នកឲ្យខ្ចីនឹងយកអ្វីមួយពីអ្នកខ្ចីដូចជាសម្លៀកបំពាក់ជាការធានានៃការសង។ គេនឹងប្រគល់វាវិញ បន្ទាប់ពីប្រាក់ត្រូវបានសង។ ប្រសិនបើអ្នកខ្ចីក្រពេកអ្នកផ្សេងអាចផ្តល់អ្វីមួយដល់អ្នកអោយខ្ចីជាការធានាសម្រាប់គេ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែនេះនៅក្នុងជំពូក ២០:១៥ ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «យកសម្លៀកបំពាក់ទុកដើម្បីសុវត្តភាព ពីអ្នកដែលធានាថាអ្វីដែលជនបរទេសបានខ្ចីនឹងត្រូវសងវិញ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ជារបស់បញ្ចាំ
នេះមានន័យថានរណាម្នាក់ផ្តល់អ្វីមួយដល់អ្នកអោយខ្ចីជាការធានាថាអ្វីដែលគេបានខ្ចីនឹងត្រូវបង់សងវិញ។ សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែក្នុង ២០:១៥ ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «អ្នកណាបានធានាថាអ្វីដែលបានខ្ចីនឹងត្រូវសងវិញ» ឬ «អ្នកដែលបានសន្យាថានឹងសងប្រាក់កម្ចី» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ព្រោះគេបានធានា
«កាន់អ្វីមួយដោយការសន្យា» មានន័យថាធានាអ្វីមួយដែលនរណាម្នាក់បានផ្តល់ជាការសន្យា ឬធានាថាគេនឹងសងបំណុល។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ២០:១៥ ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «យកអាវរបស់គេជាការធានានៃការសង» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
បើមាននរណាម្នាក់ស្រែកឲ្យពរអ្នកជិតខាងរបស់ខ្លួន
«បើអ្នកណាអោយពរអ្នកជិតខាង»
គេចាត់ទុកការធ្វើបែបនេះជាបណ្ដាសាទៅវិញ
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «អ្នកជិតខាងដែលនឹងពិចារណាថាពរនោះជាបណ្តាសា» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)