km_tn/pro/25/25.md

3.2 KiB

ទឹក​បាន​ត្រជាក់​ដល់​ព្រលឹង​មនុស្ស ល្វឹង‌ល្វើយ​ជា​យ៉ាង​ណាដំណឹង​ល្អ​ដែល​មក​ពី​ស្រុក​ឆ្ងាយ ក៏​យ៉ាង​នោះ​ដែរ

ទឹកត្រជាក់ត្រូវបានគេប្រៀបធៀបទៅនឹងដំណឹងល្អដែលមានទាំងភាពស្រស់ស្រាយ និងរីករាយ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

មនុស្ស​សុចរិត​ដែល​ចុះ​ចាញ់ ចំពោះ​មនុស្ស​អាក្រក់ នោះ​ធៀប​ដូច​ជា​រន្ធ​ទឹក​ល្អក់ ក៏​ដូច​ជា​ក្បាល​ទឹក​ដែល​ខូច​ហើយ​ដែរ

គេរំពឹងថា​រន្ធទឹក​ ឬក្បាលទឹកនឹងមានទឹកថ្លាដូចគ្នានឹងមនុស្សម្នាក់រំពឹងថា មនុស្សសុចរិតនឹងឈរលើអ្វីដែលគេជឿដែរ។ ​រន្ធទឹក ឬប្រភពទឹកដែលត្រូវបានបំពុលត្រូវបានប្រៀបធៀបទៅនឹងមនុស្សសុចរិតដែលធ្លាក់ចុះ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

មនុស្ស​សុចរិត​ដែល​ចុះ​ចាញ់ ចំពោះ​មនុស្ស​អាក្រក់

​ការចុះ​ចាញ់គឺពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ទាំង គឺ១) ការបដិសេធក្នុងការប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងមនុស្សអាក្រក់ ឬ ២) ចូលរួមក្នុងការអាក្រក់របស់ពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «អ្នកណាអនុញ្ញាតឲ្យមនុស្សអាក្រក់ធ្វើអំពើអាក្រក់» ឬ «អ្នកណាចាប់ផ្តើមធ្វើអ្វីដែលមនុស្សអាក្រក់ធ្វើ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ការចុះ​ចាញ់

នេះជាពាក្យប្រៀបធៀបដែលមិនអាចបន្តធ្វើអំពើល្អបាន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «មិនអាចឈរបាន» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ចំពោះ​មនុស្ស​អាក្រក់

អាចមានន័យថា គឺ១) «នៅពេលមនុស្សអាក្រក់វាយប្រហារគេ» ឬ ២) «នៅពេលមនុស្សអាក្រក់ជម្រុញគេអោយធ្វើអំពើអាក្រក់» ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)