3.2 KiB
ទឹកបានត្រជាក់ដល់ព្រលឹងមនុស្ស ល្វឹងល្វើយជាយ៉ាងណាដំណឹងល្អដែលមកពីស្រុកឆ្ងាយ ក៏យ៉ាងនោះដែរ
ទឹកត្រជាក់ត្រូវបានគេប្រៀបធៀបទៅនឹងដំណឹងល្អដែលមានទាំងភាពស្រស់ស្រាយ និងរីករាយ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
មនុស្សសុចរិតដែលចុះចាញ់ ចំពោះមនុស្សអាក្រក់ នោះធៀបដូចជារន្ធទឹកល្អក់ ក៏ដូចជាក្បាលទឹកដែលខូចហើយដែរ
គេរំពឹងថារន្ធទឹក ឬក្បាលទឹកនឹងមានទឹកថ្លាដូចគ្នានឹងមនុស្សម្នាក់រំពឹងថា មនុស្សសុចរិតនឹងឈរលើអ្វីដែលគេជឿដែរ។ រន្ធទឹក ឬប្រភពទឹកដែលត្រូវបានបំពុលត្រូវបានប្រៀបធៀបទៅនឹងមនុស្សសុចរិតដែលធ្លាក់ចុះ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
មនុស្សសុចរិតដែលចុះចាញ់ ចំពោះមនុស្សអាក្រក់
ការចុះចាញ់គឺពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ទាំង គឺ១) ការបដិសេធក្នុងការប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងមនុស្សអាក្រក់ ឬ ២) ចូលរួមក្នុងការអាក្រក់របស់ពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «អ្នកណាអនុញ្ញាតឲ្យមនុស្សអាក្រក់ធ្វើអំពើអាក្រក់» ឬ «អ្នកណាចាប់ផ្តើមធ្វើអ្វីដែលមនុស្សអាក្រក់ធ្វើ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ការចុះចាញ់
នេះជាពាក្យប្រៀបធៀបដែលមិនអាចបន្តធ្វើអំពើល្អបាន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «មិនអាចឈរបាន» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ចំពោះមនុស្សអាក្រក់
អាចមានន័យថា គឺ១) «នៅពេលមនុស្សអាក្រក់វាយប្រហារគេ» ឬ ២) «នៅពេលមនុស្សអាក្រក់ជម្រុញគេអោយធ្វើអំពើអាក្រក់» ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)