km_tn/pro/25/07.md

2.5 KiB
Raw Permalink Blame History

អ្នកធំទាំងនោះនិយាយឲ្យអ្នកបែបនេះល្អជាង «សូម​អញ្ជើញ​មក​ចុះ»

ពាក្យថា «​មក​ចុះ» នៅទីនេះមានន័យថាផ្លាស់ទៅកន្លែងនៅតុដែលនៅជិតស្ដេច។ ពាក្យនេះពិតជាកិត្តិយសណាស់​ សម្រាប់មនុស្សម្នាក់ដែលអង្គុយនៅជិតស្ដេច។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «គឺជាការប្រសើរសម្រាប់នរណាម្នាក់ដែលអញ្ជើញអ្នកឲ្យអង្គុយជិតព្រះមហាក្សត្រ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ចំពោះ​មុខ​អ្នក​ធំ

«នៅចំពោះមុខមន្ដ្រី»

ព្រោះអ្វី​ដែលអ្នកនឹងធ្វើចុងក្រោយ តើពេលដែលអ្នក​ជិត​ខាងបានដាក់ក្តីអាម៉ាស់ដល់អ្នកនោះ?

សំណួរនេះត្រូវបានសួរ ដើម្បីធ្វើឲ្យអ្នកអានពិចារណាពីលទ្ធភាពដែលគេអាចនឹងមានការយល់ច្រឡំអំពីស្ថានភាព។ វិធីដែលអ្នកជិតខាងអាចធ្វើឲ្យអ្នកអានការអាម៉ាស់មុខអាចនិយាយយ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «សម្រាប់អ្នកនឹងមិនដឹងថាត្រូវធ្វើអ្វីនៅចុងបញ្ចប់នៅពេលអ្នកជិតខាងធ្វើឲ្យអ្នកអាម៉ាស់មុខ» ។ ឬប្រសិនបើអ្នកជិតខាងរបស់អ្នកមានការពន្យល់គេនឹងធ្វើឲ្យអ្នកអាម៉ាស់មុខ ហើយអ្នកនឹងមិនមានអ្វីដែលត្រូវនិយាយដើម្បីការពារខ្លួនអ្នកទេ។ (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])