2.7 KiB
អ្នកណាដែលនិយាយឲ្យមនុស្សអាក្រក់ថា...នឹងប្រទេចបណ្តាសាដល់អ្នកនោះ ហើយអស់ទាំងជនជាតិនឹងស្អប់ខ្ពើមអ្នកនោះដែរ
ពាក្យថា «ជនជាតិ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់មនុស្សដែលរស់នៅក្នុងជាតិសាសន៍ផ្សេង។ ពាក្យទាំងនេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «មនុស្សនឹងដាក់បណ្ដាសាអ្នកណាម្នាក់ដែលនិយាយទៅកាន់មនុស្សអាក្រក់ថា ... ហើយប្រជាជននៃជាតិសាសន៍ផ្សេងទៀតនឹងស្អប់គេ»
មនុស្សអាក្រក់...មនុស្សសុចរិត
អាចមានន័យថា គឺ១) មនុស្សមិនគួរហៅមនុស្សអាក្រក់ថា ជាមនុស្សសុចរិត ឬ ២) គ្មាននរណាម្នាក់អាចនិយាយពីមនុស្សដែលមានទោសពីបទឧក្រិដ្ឋ ដែលខ្លួនគេជាមនុស្សស្លូតត្រង់ឡើយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «មនុស្សម្នាក់មានទោសពីបទឧក្រិដ្ឋ ... គ្មានកំហុស»
ពេញចិត្ត
«នឹងរីករាយ»
មានពរយ៉ាងវិសេស មកស្ថិតលើអ្នកនោះដែរ
ពរត្រូវបានគេនិយាយដូចជាពួកគេជាមនុស្សដែលអាចផ្លាស់ទីដោយខ្លួនឯង។ នាមអរូបី «យ៉ាងវិសេស» អាចត្រូវបានបកប្រែជាគុណនាម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «មនុស្សនឹងឲ្យការដូរដែលល្អដល់ពួកគេ» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
ពរយ៉ាងវិសេស
«របស់ដែលល្អ» ឬ «ព្រះពរ»