km_tn/pro/24/15.md

2.5 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ:

ខគម្ពីរទាំងនេះបានបន្ត «​សាម‌សិបពាក្យ» នៅក្នុងជំពូក (២២:២០) ។

កុំ​លប​ចាំ​

ពាក្យថា «លប​ចាំ​» ជាពាក្យប្រៀបធៀប។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «កុំលាក់ខ្លួន និង​រងចាំពេលវេលាដែលមកដល់» ។ សូមបកប្រែ «លប​ចាំ​» ដូចនៅក្នុងជំពូក ១ៈ១០។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

​ទី​ស្នាក់​នៅ​របស់​គេ

ផ្ទះរបស់មនុស្សសុចរិត

ក្រោក​ឡើង

«បានត្រឡប់មកវិញនៅលើជើងរបស់គេ» ឬ «ក្រោកឈរ»

​មនុស្ស​អាក្រក់​ត្រូវ​ទម្លាក់ ទៅ​ក្នុង​សេចក្ដី​អន្ត‌រាយ

អ្នកនិពន្ធនិយាយដូចជា «​សេចក្ដី​អន្ត‌រាយ» ជាមនុស្សម្នាក់ដែលអាចធ្វើអំពើអាក្រក់ដល់មនុស្សផ្សេងទៀត។ ពាក្យទាំងនេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «ព្រះជាម្ចាស់នឹងដាក់គ្រោះមហន្តរាយ ដើម្បីទម្លាក់មនុស្សអាក្រក់» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

​ត្រូវ​ទម្លាក់ ទៅ​

នេះគឺជាការប្រៀបធៀបរបស់មនុស្សម្នាក់ដែលកំពុងឈរ ប៉ុន្តែមាននរណាម្នាក់បានទម្លាក់គេចុះក្រោម ឬធ្វើឲ្យគេដួល។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

សេចក្ដី​អន្ត‌រាយ

នៅពេលដែលមានរឿងអាក្រក់កើតឡើងចំពោះមនុស្ស និងទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ពួកគេ