km_tn/pro/21/07.md

3.2 KiB

សេចក្ដី​ច្រឡោត​របស់​មនុស្ស​អាក្រក់ នឹង​បោស​ខ្លួន​គេ​ចេញ​ទៅ

អ្នកនិពន្ធនិយាយដូចជាអំពើហឹង្សា ជាមនុស្សដែលអាចទាញមនុស្សផ្សេងទៀតឲ្យទៅឆ្ងាយ។ ​ព្រះអង្គនឹងដាក់ទោសមនុស្សទុច្ចរិត ដែលធ្វើបាបអ្នកជិតខាង ដែលគ្មានទោសព្រោះតែអំពើឃោរឃៅដែលពួកគេបានធ្វើ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

សេចក្ដី​ច្រឡោត​របស់​មនុស្ស​អាក្រក់

នាមអរូបបី «សេចក្ដី​ច្រឡោត» សំដៅទៅលើអំពើហឹង្សា ឬអំពើដែលមនុស្សធ្វើដើម្បីធ្វើបាបអ្នកជិតខាង ដែលគ្មានកំហុស។ ពាក្យថា «មនុស្សអាក្រក់» គឺជាគុណនាមបន្ទាប់បន្សំដែលអាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លានាម «មនុស្សអាក្រក់» ។ ​ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «អំពើហឹង្សាដែលមនុស្សអាក្រក់ធ្វើដើម្បីធ្វើបាបអ្នកជិតខាងដែលគ្មានកំហុស» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-nominaladj]])

នឹង​បោស​ខ្លួន​គេ​ចេញ​ទៅ

«ចាប់ពួកគេហើយបង្ខំពួកគេអោយបង្ហាញខ្លួននៅចំពោះព្រះអង្គ ដើម្បីឲ្យព្រះអង្គអាចវិនិច្ឆ័យពួកគេ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ផ្លូវ​របស់​មនុស្សដែលមានទោសគឺថោកទាប

ឃ្លានេះប្រៀបធៀបវិធីដែលរស់នៅមួយទៅផ្លូវកោងដែលអ្នកអាចធ្វើដំណើរ។ នេះក៏ជាពាក្យប្រៀបធៀបដែល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «របៀបដែលមនុស្សមានកំហុសរស់នៅគឺកោង» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

ថោកទាប

ត្រង់ពាក្យថា ​«ថោកទាប» មានន័យថាកោង ឬមិនត្រង់។ នេះគឺជាការប្រៀបធៀបសម្រាប់ការធ្វើខុសខាងសីលធម៌។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «ខុស» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)