3.5 KiB
អ្នកណាដែលមានចិត្តអាណិត ចែកដល់ពួកទាល់ក្រ នោះឈ្មោះថាថ្វាយឲ្យព្រះអម្ចាស់ខ្ចី
ព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកសេចក្ដីសប្បុរសដែលបង្ហាញដល់ជនក្រីក្រថា ជាការមានចិត្តល្អចំពោះគេ។ វិធីមួយក្នុងចំណោមវិធីដែលមនុស្សមានចិត្តល្អចំពោះអ្នកក្រីក្រគឺតាមរយៈការផ្តល់ឲ្យ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «អ្នកដែលអោយដល់ជនក្រីក្រគឺអោយដល់ព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ពួកទាល់ក្រ
ឃ្លានេះសំដៅទៅលើមនុស្សក្រីក្រ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «អ្នកដែលក្រីក្រ» ឬ «មនុស្សក្រីក្រ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
ដោយបំណងចិត្តសង្ឃឹមថា
ឃ្លានេះសំដៅទៅលើពេលដែលកុមារនៅក្មេង ហើយនឹងនៅតែទទួលយកវិន័យ និងការណែនាំ។ អត្ថន័យពេញលេញនៃរឿងនេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «ពេលគេនៅក្មេង» ឬ «ខណៈពេលដែលគេនៅតែអាចត្រូវបានបង្រៀន» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
កុំរង់ចាំដល់សេចក្តីស្លាប់មកដល់
អាចមានន័យថា គឺ១) ឃ្លានេះពិពណ៌នាអំពីការដាក់ទណ្ឌកម្មកូនរបស់អ្នក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «ប៉ុន្តែកុំដាក់ទណ្ឌកម្មគាត់យ៉ាងខ្លាំងរហូតដល់ស្លាប់» ២) ឃ្លានេះពិពណ៌នាអំពីអ្វីដែលអ្នកចង់ធ្វើប្រសិនបើអ្នកមិនដាក់ទណ្ឌកម្មកូនរបស់អ្នក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «ប្រសិនបើអ្នកមិនដាក់ទណ្ឌកម្មគាត់អ្នកកំពុងជួយគាត់ឲ្យបំផ្លាញខ្លួនឯង» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
នឹងបានកូនល្អ កុំរង់ចាំដល់សេចក្តីស្លាប់មកដល់
ពាក្យប្រៀបធៀបនេះមានន័យថាដើម្បីតំណត់ឲ្យអ្វីមួយកើតឡើង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «ត្រូវបានកំណត់ដើម្បីដាក់គេ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)