km_tn/pro/18/01.md

3.3 KiB

​មិន​រវី‌រវល់​នឹង​អ្នក​ដទៃ

«នៅឆ្ងាយពីមនុស្សផ្សេងទៀត» (UDB)

ហើយ​បដិសេធ​យោបល់​ទាំង​ប៉ុន្មាន​របស់​អ្នក​ឯ​ទៀតៗ

ឃ្លានេះនិយាយអំពីមនុស្សដែលមិនយល់ស្របនឹងការវិនិច្ឆ័យត្រឹមត្រូវ ប្រសិនបើ «​យោបល់​ទាំង​ប៉ុន្មាន​របស់​អ្នក​ឯ​ទៀតៗ» គឺជាមនុស្សដែលអ្នកបានប្រយុទ្ធជាមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «អ្នកនោះមិនយល់ស្របនឹងការវិនិច្ឆ័យត្រឹមត្រូវ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

យោបល់

«ការវិនិច្ឆ័យល្អ» ឬ «ជម្រើសដ៏ឈ្លាសវៃ»

ចំណែក​មនុស្ស​ល្ងី‌ល្ងើ​គេ​ឥត​មាន សេចក្ដី​រីក‌រាយ​ក្នុង​យោបល់​ទេ គឺ​ចូល​ចិត្ត​តែ

«មនុស្សល្ងីល្ងើមិនខ្វល់ពីការយល់ដឹងទេ មានតែគិតអំពី» ឃ្លានេះមានន័យថាមនុស្សល្ងីល្ងើចាត់ទុក «ការយល់ដឹង» ផ្ទុយពីការសប្បាយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «មនុស្សល្ងីល្ងើស្អប់ការយល់ដឹង ​ហើយស្វែងរកតែការសប្បាយប៉ុណ្ណោះ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

គឺ​ចូល​ចិត្ត​តែ​សម្ដែង​គំនិត ក្នុង​ចិត្ត​ខ្លួន​ឯង​ចេញ​វិញ

ឃ្លានេះមានន័យថា មនុស្សល្ងីល្ងើរកតែសេចក្តីរីករាយក្នុងការប្រាប់អ្នកដទៃនូវអ្វីដែលគេមានអារម្មណ៍ និងបំណងប្រាថ្នានៅក្នុងចិត្ត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «ប៉ុន្តែមានតែក្នុងការប្រាប់អ្នកដទៃនូវអ្វីដែលមាននៅក្នុងចិត្តរបស់គេប៉ុណ្ណោះ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ក្នុង​ចិត្ត​ខ្លួន​ឯង​ចេញ​វិញ

ខ្លឹមសារនៃដួងចិត្តរបស់មនុស្សសំដៅទៅលើគំនិត និងអារម្មណ៍របស់បុគ្គលម្នាក់នោះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «អ្វីដែលគេគិត» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)