km_tn/pro/17/19.md

2.2 KiB

នឹងធ្វើខ្លួនបាក់ឆ្អឹងជាមិនខាន

ឃ្លានេះមានន័យថានរណាម្នាក់នឹងធ្វើដំណើរនៅលើកម្រិត និងបាក់ឆ្អឹងនៅក្នុងជើងរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «ប្រាកដណាស់ថានឹងបណ្តាលឲ្យនរណាម្នាក់ធ្វើដំណើរ ​ហើយបំបែកឆ្អឹងលើជើងរបស់ពួកគេ» ឬ «ប្រាកដថានឹងធ្វើឲ្យនរណាម្នាក់ធ្វើដំណើរ និងធ្វើឲ្យខ្លួនគេរងរបួស» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

មនុស្ស​មាន​កល‌ល្បិច

ពាក្យថា​ «ចិត្ត» តំណាងឲ្យអារម្មណ៍ឥរិយាបថ ​និងការលើកទឹកចិត្តរបស់មនុស្ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «អ្នកដែលបញ្ឆោត» ឬ «អ្នកដែលមិនស្មោះត្រង់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

​មនុស្ស​សម្ដី​អាក្រក់​

ពាក្យថា «​សម្ដី» តំណាងឲ្យការនិយាយរបស់មនុស្ស។ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «និយាយដោយវង្វេងស្មារតី» ឬ «និយាយពីការដែលអាក្រក់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

រមែង​ជួប​គ្រោះ​កាច

«ធ្លាក់ចូលបញ្ហា» ទៅ «ធ្លាក់ចូល» អ្វីមួយមានន័យថា ចូលក្នុងស្ថានភាពនោះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «នឹងមានគ្រោះមហន្តរាយ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)