km_tn/pro/09/01.md

1.8 KiB

ព័ត៌មានទូទៅៈ

ខទាំងនេះចាប់ផ្តើមជាពាក្យប្រៀបធៀបដែលប្រាជ្ញាដូចជាស្ត្រីដែលផ្តល់ដំបូន្មានដល់មនុស្ស។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ប្រាជ្ញា​បាន​សង់​ផ្ទះ

អ្នកនិពន្ធនិយាយពីប្រាជ្ញាដែលដូចជាស្ត្រីដែលសង់ផ្ទះខ្លួន។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ក៏​បាន​សម្លាប់​សត្វ​សម្រាប់​ជប់‌លៀង

នេះសំដៅទៅលើសត្វដែលសាច់គេបរិភោគនៅពិធីជប់លៀងដែលប្រាជ្ញានឹងរៀបចំឲ្យ។​ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប្រាជ្ញាបានសម្លាប់សត្វដើម្បីធ្វើជាអាហារសម្រាប់ជប់លៀង» (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

លាយ​ស្រា​ទំពាំង‌បាយ‌ជូរ

នៅអ៊ីស្រាអែលសម័យបុរាណ ជាទូទៅគេលាយស្រាជាមួយទឹក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «រៀបចំស្រា ដោយលាយស្រាជាមួយទឹក» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

​រៀប​តុ

«ប្រាជ្ញារៀបចំតុ»