km_tn/pro/08/32.md

2.4 KiB

ឥឡូវនេះ

នេះគឺជាការផ្តោតលើការយកចិត្តទុកដាក់របស់កូនៗក្នុងការបញ្ចប់មេរៀន។

ចូរ​នាំ​គ្នា​ស្ដាប់​យើង

នេះគឺប្រាជ្ញាកំពុងបន្តនិយាយពីខ្លួនឯង។ (សូមមើលៈfigs-personification)

អ្នក​ណា​ប្រតិបត្តិ​តាម​មាគ៌ា​របស់​ឪពុក

ពាក្យថា «មាគ៌ា​របស់​ឪពុក» នៅទីនេះតំណាងឥរិយាបថរបស់ប្រាជ្ញា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អស់អ្នកដែលធ្វើអ្វីដែលខ្ញុំបង្រៀន»​ ឬ «មនុស្សដែលធ្វើតាមគំរូរបស់យើង»​ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

កុំធ្វេសប្រហែស

«កុំព្រងើយកន្តើយ» ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ត្រូវតែយកចិត្តទុកដាក់» ឬ «ត្រូវតែដើរតាម» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

ស្ដាប់​យើង ហើយ​ឈរ​យាម​មាត់​ទ្វារ​ខ្ញុំ​ជា​រៀង​រាល់​ថ្ងៃ អ្នក​នោះ​ពិត​ជា​មាន​ពរហើយ

ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យមូលដ្ឋានដូចគ្នា។ ប្រាជ្ញាពិពណ៌នាពីការដែលមានផ្ទះ ន័យដែលអាចមានចំពោះពាក្យថា «មើល» ទី១) មនុស្សឆ្លាតវៃរង់ចាំនៅខាងក្រៅផ្ទះនៅពេលព្រឹកព្រលឹមដើម្បីបម្រើប្រាជ្ញា ឬ ទី២) មនុស្សឆ្លាតរង់ចាំប្រាជ្ញានៅខាងក្រៅផ្ទះដើម្បីឲ្យប្រាជ្ញាចេញមកបង្រៀនគេ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)