2.5 KiB
ផ្ទះរបស់ស្ត្រីនោះ ទ្រេតទៅខាងសេចក្ដីស្លាប់
អាចមានន័យថា គឺ១) ចូលទៅក្នុងផ្ទះនាងនោះនឹងនាំទៅកាន់សេចក្តីស្លាប់» ឫ ២) «ផ្លូវទៅកាន់ផ្ទះនាង ជាផ្លូវទៅរកក្តីស្លាប់។»
ផ្លូវច្រករបស់នាង នាំទៅចំពោះពួកមនុស្សស្លាប់
អាចមានន័យថា គឺ១) «ផ្លូវទៅកាន់ផ្ទះរបស់នាងនឹងនាំអ្នក» នេះសំដៅទៅលើផ្លូវ ឬផ្លូវដែលនាំទៅដល់ផ្ទះរបស់នាង ឬ ២) នេះជាពាក្យប្រៀបធៀបដែលនិយាយពីផ្លូវជីវិតរបស់នាងដូចជាផ្លូវដែលនាងដើរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «របៀបរស់នៅរបស់នាងនឹងនាំអ្នក» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ទៅចំពោះពួកមនុស្សស្លាប់
នេះសំដៅទៅលើព្រលឹងមនុស្សស្លាប់ ហើយជាឈ្មោះផ្សេងនៃកន្លែងមនុស្សស្លាប់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទៅកាន់ផ្នូរ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ចូលទៅកាន់នាង
នេះមានន័យថា ចូលទៅកាន់ផ្ទះរបស់នាង ហើយដេកជាមួយនាង ដូចជាចូលទៅកាន់ស្រ្តីពេស្យា។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
គេនឹងមិនចាប់កាន់ផ្លូវច្រកនៃជីវិត
អាចមានន័យថា គឺ១) «ពួកគេនឹងមិនត្រឡប់មកកាន់ផ្លូវនៃជីវិត» ឬ ២) «ពួកគេនឹងមិនអាចរស់នៅក្នុងជីវិតរីករាយម្តងទៀតឡើយ។»