km_tn/oba/01/10.md

36 lines
2.2 KiB
Markdown

# ព័ត៌មានទូទៅៈ
ព្រះអម្ចាស់នៅតែឲ្យលោកអូបាឌាធ្វើជាអ្នកនាំសារទៅស្រុកអេដុម។
# យ៉ាកុប ជា​‌ប្អូន​របស់​អ្នក
របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកដែលជាកូនចៅរបស់យ៉ាកុបជាពូជពង្សរបស់អ្នក»។ (សូមមើលៈ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# សេចក្ដី​អាម៉ាស់​ខ្មាស​នឹង​គ្រប​លើ​អ្នក
«អ្នកនឹងទទួលបានការអាម៉ាសទាំងស្រុង»។
# នឹង​ត្រូវ​កាត់​ចេញ​ជា​រៀង‌រហូត
«នឹងមិនមានជារៀងរហូត»។ (សូមមើលៈ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# បាន​ឈរ​មើល
«សម្លឹងមើលនឹងមិនបានជួយអ្វីទាំងអស់»។
# ជ​នជាតិ​ដទៃ
ប្រជាជនដែលមកពីជាតិសាសន៍ដទៃ។
# ទ្រព្យ​សម្បត្តិ​របស់​គេ
ពាក្យ «របស់គេ» ​សំដៅលើ «យ៉ាកុប» ដែលជាវិធីមួយសំដៅទៅកាន់សាសន៍អុីស្រាអែល។
# ចាប់​ឆ្នោត​យក​ក្រុង​យេរូ‌សាឡិម
ឃ្លានេះមានន័យថា «ពួកគេសម្រេចចិត្តចាប់ឆ្នោតរើសអ្នកដែលអាចយករបស់មានតំលៃដែលពួកគេបានយកចេញពីទីក្រុងយេរូសាឡិម»។ (សូមមើលៈ [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# អ្នក​ក៏​ដូច​ជា​ពួក​គេ​ណា​មួយ​ដែរ
«ដែលគិតថាអ្នកគឺជាម្នាក់ក្នុងចំណោមជនជាតិដទៃ និងសាសន៍ដទៃ»។