km_tn/num/32/10.md

2.1 KiB

ព្រះ‌អម្ចាស់​ទ្រង់​ព្រះ‌ពិរោធជាខ្លាំង

ព្រះជាម្ចាស់មានកំហឹង ត្រូវបានគេនិយាយហាក់ដូចជាកំហឹងរបស់ទ្រង់ គឺជាភ្លើងដែលចាប់ផ្តើមឆេះ។ អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់ខ្ញាល់យ៉ាងខ្លាំង» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

អស់​អ្នក

«គ្មានមនុស្សណាម្នាក់ទេ»។ ឃ្លានេះសំដៅទៅលើទាំងបុរសនិងស្ត្រី។

ដែល​មាន​អាយុ​ពី​ម្ភៃ​ឆ្នាំ​ឡើង​ទៅ

"អាយុ២០ឆ្នាំ ឬចាស់ជាងនេះ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ដែល​បាន​​បាន​ដើរ​តាម​ដោយ​ចិត្ត​ស្មោះ​

គេបានឧទ្ទិសថ្វាយដល់ព្រះអម្ចាស់ ហើយស្ដាប់បង្គាប់ព្រះអង្គ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តាប់បង្គាប់ទ្រង់ទាំងស្រុង» ឬ «ត្រូវបានលះបង់ទាំងស្រុងសម្រាប់ព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

​យេភូ‌នេ......នុន

នេះជាឈ្មោះបុរស។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ជា​ជន‌ជាតិ​គេណាស

នេះជាឈ្មោះប្រជាជនមួយក្រុម។(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)