km_tn/num/28/11.md

3.0 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

ព្រះអម្ចាស់បន្តប្រាប់លោកម៉ូសេពីអ្វីដែលប្រជាជនត្រូវធ្វើ។

​ម្សៅ​​ម៉ដ្តល្អ​ប្រាំបួនគីឡូក្រាម

«បីភាគដប់» មានន័យថា បីផ្នែកក្នុងចំណោមដប់ចំណែកស្មើគ្នា។ អាចសរសេរនៅក្នុងការវាស់វែងទំនើប។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រាំមួយលីត្រ» ឬ «មួយភាគបីនៃអេផាមួយ (ដែលមានប្រហែលប្រាំមួយលីត្រ)» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/translate-fraction]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-bvolume]])

ម្សៅ​​ម៉ដ្តល្អ​ប្រាំមួយគីឡូក្រាម

ពាក្យ «នៃអេផា» កំពុងបាត់ហើយអាចត្រូវបានបន្ថែម។ «ពីរភាគដប់» មានន័យថា ពីរចំណែកក្នុងចំណោមដប់ចំណែកស្មើគ្នា។ អាចសរសេរនៅក្នុងការវាស់វែងទំនើប។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បួនលីត្រកន្លះ» ឬ «មួយភាគដប់នៃអេផា (ដែលមានទម្ងន់ប្រហែល ៤.៥ លីត្រ)» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] និង [[rc:///ta/man/translate/translate-fraction]] and rc://*/ta/man/translate/translate-bvolume)

ម្សៅ​ម៉ដ្ដល្អបីគីឡូក្រាម

«ភាគដប់» មានន័យថា ផ្នែកមួយក្នុងចំណោមដប់ចំណែកស្មើគ្នា។ អាចសរសេរនៅក្នុងការវាស់វែងទំនើប។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «២លីត្រ» ឬ «មួយភាគដប់នៃអេផា (ដែលមានប្រហែល ២លីត្រ)» (មើល [[rc:///ta/man/translate/translate-fraction]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-bvolume]])

លាយ​ដោយ​ប្រេង

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដែលអ្នកបានលាយជាមួយប្រេង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ធ្វើដោយភ្លើង

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដែលអ្នកបានដុតនៅលើអាសនា» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)