km_tn/num/27/20.md

3.0 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

ព្រះជាម្ចាស់បន្តមានបន្ទូលទៅលោកម៉ូសេអំពីលោកយ៉ូស្វេ។

ចូរ​ផ្ទេរ​អំណាច​របស់​អ្នក​មួយ​ចំណែក​ដល់​គាត់

ត្រង់នេះ ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលអំពីលោកម៉ូសេប្រគល់អំណាចខ្លះរបស់គាត់ទៅលោកយ៉ូស្វេ ដូចជាសម្លៀកបំពាក់ដែលគាត់អាចពាក់លើគាត់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកគួរតែផ្តល់សិទ្ធិអំណាចខ្លះដល់គាត់» ឬ «ឱ្យគាត់សម្រេចចិត្តថាតើប្រជាជនគួរធ្វើអ្វី» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

យូរីម

នេះជាថ្មពិសិដ្ឋដែលសម្ដេចសង្ឃពាក់លើទ្រូងរបស់គាត់។ គាត់បានប្រើវាដើម្បីកំណត់បំណងប្រាថ្នារបស់ព្រះ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

គឺ​តាម​បង្គាប់របស់គាត់ប្រជាជន​នឹង​ចេញទៅ​ ហើយ​ត្រឡប់មកវិញ

នេះមានន័យថា លោកយ៉ូស្វេនឹងមានសិទ្ធិអំណាចក្នុងការបញ្ជាចលនារបស់សហគមន៍អ៊ីស្រាអែល។ «ចេញទៅក្រៅ» និង «ចូលមក» ជាពាក្យបញ្ជាផ្ទុយគ្នាពីរដែលត្រូវបានប្រើដើម្បីបញ្ជាក់ថា គាត់នឹងមានបញ្ជាពេញលេញលើចលនារបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់នឹងបញ្ជាចលនារបស់សហគមន៍» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

ទាំង​យ៉ូស្វេ និង​​កូនចៅ​អ៊ីស្រា‌អែល​ទាំង​អស់ដែល​​នៅជា​មួយ​គាត់ គឺ​សហគមន៍​ទាំង​មូល

ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា ហើយវាត្រូវបានប្រើជាមួយគ្នាសម្រាប់ការសង្កត់ធ្ងន់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទាំងគាត់និងប្រជាជាតិអ៊ីស្រាអែលទាំងមូល» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)