km_tn/num/24/04.md

1.7 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

លោកបាឡាមបន្តទាយនៅក្រោមការគ្រប់គ្រងនៃព្រះវិញ្ញាណនៃព្រះជាម្ចាស់។

គាត់​​​និយាយ.....គាត់បានឃើញ....គាតក្រាបចុះ

នៅទីនេះលោកបាឡាមសំដៅលើខ្លួនគាត់ថា «គាត់»។ (សូមមើលe: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

គាត់បាន​ក្រាបចុះ

នេះជាកាបន្ទាបខ្លួន។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

ដោយ​ភ្នែករបស់ខ្លួន​នៅបើក

ត្រង់នេះ «ភ្នែកបើកចំហ» គឺជាសំនួររដែលមានន័យថាលោកបាឡាមបានទទួលសមត្ថភាពដឹងពីអ្វីដែលព្រះចង់មានបន្ទួល។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

កូន​ចៅ​យ៉ាកុប​អើយ ពន្លា​របស់​អ្នក​ស្អាត​ណាស់! កូន​ចៅ​អ៊ីស្រា‌អែល​អើយ! ទី​លំ‌នៅ​របស់​អ្នក​ក៏​ស្អាត​ដែរ!

សេចក្តីថ្លែងទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា។ ពួកគេសង្កត់ធ្ងន់លើជំរំអ៊ីស្រាអែលស្រស់ស្អាតចំពោះលោកបាឡាម។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)