2.6 KiB
2.6 KiB
ព្រះអម្ចាស់បានបើកមាត់របស់សត្វលា ធ្វើឲ្យលានោះចេះនិយាយ
ការបើកមាត់ត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងសមត្ថភាពក្នុងការនិយាយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បន្ទាប់មកព្រះអម្ចាស់បានផ្តល់ឱ្យសត្វលានូវសមត្ថភាពនិយាយដូចមនុស្សនឹងនិយាយ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
វានិយាយទៅលោកបាឡាមថា
«សត្វលាបាននិយាយទៅកាន់លោកបាឡាម»
តើខ្ញុំមិនមែនជាលារបស់លោក ដែលលោកធ្លាប់ជិះពេញមួយជីវិតរបស់លោករហូតមកទល់ថ្ងៃនេះទេឬ?
សំណួរនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីកាត់ទោសលោកបាឡាមថាការវិនិច្ឆ័យរបស់គាត់ចំពោះសត្វលាគឺមិនយុត្តិធម៌។ នេះអាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខ្ញុំគឺជាលារបស់អ្នកដែលអ្នកបានជិះពេញមួយជីវិតរបស់អ្នករហូតមកដល់ពេលនេះ»។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
តើពីមុនៗមក ខ្ញុំធ្លាប់ធ្វើបែបនេះចំពោះលោកទេ?
សំណួរនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីផ្តន្ទាទោសលោកបាឡាមបន្ថែមទៀតថា ការវិនិច្ឆ័យរបស់គាត់ចំពោះសត្វលាគឺមិនយុត្តិធម៌។ អាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខ្ញុំមិនដែលមានទម្លាប់ធ្វើរឿងបែបនេះចំពោះអ្នកទេ!» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)