km_tn/num/16/25.md

1.7 KiB

អ្នករាល់គ្នា​ក៏នឹង​ត្រូវ​បំផ្លាញ

ការបំផ្លាញត្រូវបានគេនិយាយដូចជាពួកគេនឹងស៊ី។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកនឹងត្រូវបានបំផ្លាញ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

អ្នករាល់គ្នា​ក៏នឹង​ត្រូវ​បំផ្លាញដោយ​ព្រោះអំពើបាបរបស់ពួក​គេដែរ

ការបំផ្លាញដោយសារតែអំពើបាបរបស់ពួកគេ ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាអំពើបាបនឹងបំផ្លាញពួកគេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកនឹងត្រូវបានបំផ្លាញដោយសារតែអំពើបាបរបស់ពួកគេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

អ្នកនឹង​ត្រូវ​បំផ្លាញដោយ​ព្រោះអំពើបាបរបស់ពួក​គេ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រាល់អំពើបាបរបស់ពួកគេនឹងបំផ្លាញអ្នក» ឬ « ព្រះអម្ចាស់នឹងបំផ្លាញអ្នកព្រោះតែអំពើបាបរបស់ពួកគេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)