km_tn/num/15/22.md

2.2 KiB

អត្ថបទភ្ជាប់៖

ព្រះជាម្ចាស់បន្តប្រាប់ដល់លោកម៉ូសេពីអ្វីដែលគាត់និងប្រាប់ដល់បណ្តាជន។

ព័ត៌មានទូទៅ

ពាក្យ «អ្នក» នៅទីនេះគឺសំដៅដល់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។

ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​ក្លិន​ឈ្ងុត​ដល់ព្រះ​អម្ចាស់

បង្កើតក្លិនដែលគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់។ ព្រះអម្ចាស់សព្វព្រះហឫទ័យនឹងអ្នកថ្វាយបង្គំដ៏ស្មោះត្រង់ដែលថ្វាយយញ្ញបូជាគឺ ហាក់ដូចជាព្រះសព្វព្រះហឫទ័យនឹងក្លិននៃគ្រឿងបូជា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់គាប់ព្រះទ័យ ដោយដុតវា» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

​ត្រូវ​ថ្វាយ​តង្វាយ​គ្រាប់​ធញ្ញជាតិ​ និង​តង្វាយ​ច្រូច

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកត្រូវធ្វើដង្វាយធញ្ញជាតិនិងដង្វាយច្រូច» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

តាម​​បញ្ញត្តិ​បាន​បង្គាប់

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូចជាក្រឹត្យវិន័យ» ឬ «ដូចដែលយើងបានបញ្ជានៅពេលយើងធ្វើក្រឹត្យវិន័យនេះ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)