km_tn/num/11/33.md

1.4 KiB

កំឡុងពេលដែលពួកគេកំពុងទំពារនៅនឹងមាត់របស់ពួកគេ

ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យដូចគ្នា។ ពួកគេរួមគ្នាបញ្ជាក់ថាព្រះបានដាក់ទណ្ឌកម្មពួកគេភ្លាមៗទោះបីពួកគេកំពុងបរិភោគសាច់ក៏ដោយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខណៈពេលដែលពួកគេកំពុង់តែបរិភោគសាច់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

គេហៅឈ្មោះកន្លែងនោះថាគីប្រូត-‌ហាតាវ៉ា

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេដាក់ឈ្មោះកន្លែងនោះថា គីប្រូត​ហាតាវ៉ា» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] និង [[rc:///ta/man/translate/translate-names]])

ហាសិរ៉ូត

នេះជាឈ្មោះកន្លែងនៅវាលខ្សាច់។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)