km_tn/num/11/16.md

2.1 KiB

វិញ្ញាណខ្លះដែលនៅលើអ្នក

«វិញ្ញាណ» នៅទីនេះតំណាងឲ្យអំណាចដែលព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះបានប្រទានដល់ម៉ូសេដើម្បី ឲ្យ ម៉ូសេអាចធ្វើអ្វីដែលព្រះបានប្រាប់គាត់ឲ្យធ្វើ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អំណាចមួយចំនួនដែលព្រះវិញ្ញាណបានប្រទានដល់អ្នក» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ពួកគេនឹងចែករំលែកបន្ទុករបស់ប្រជាជនពីអ្នក

ព្រះមានបន្ទូលអំពីការទទួលខុសត្រូវក្នុងការដឹកនាំ និងផ្គត់ផ្គង់ប្រជាជនដូចជាបន្ទុកដែលលោកម៉ូសេ និងអ្នកដឹកនាំត្រូវអនុវត្ត។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេនឹងជួយមើលថែអ្នកដោយយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះប្រជាជន (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

អ្នកមិនចាំបាច់ទទួលបន្ទុកតែម្នាក់ឯងទេ

ព្រះមានបន្ទូលអំពីការទទួលខុសត្រូវក្នុងការដឹកនាំនិងផ្គត់ផ្គង់ប្រជាជនដូចជាបន្ទុកដែលលោកម៉ូសេនិងអ្នកដឹកនាំត្រូវអនុវត្ត។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកនឹងចាំបាច់មើលថែចំពោះពួកគេតែម្នាក់ឯងទេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)