2.2 KiB
នៅឆ្នាំទីពីរ
«នៅឆ្នាំទី២» ឬ «នៅឆ្នាំទី២» នេះជាឆ្នាំទីពីរហើយបន្ទាប់ពីព្រះអម្ចាស់នាំជនជាតិអ៊ីស្រាអែលចេញពីស្រុកអេស៊ីប។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)
នៅក្នុងខែទីពីរ នៅថ្ងៃទីម្ភៃនៃខែនោះ
«នៅខែទី២ គឺនៅថ្ងៃទី២០នៃខែ។» នេះជាខែទី២នៃប្រតិទិនហេប្រឺ។ (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] និង [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])
ពពកបានហើរឡើង
អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពពកបានរសាត់» ឬ «ព្រះអម្ចាស់បានធ្វើឲ្យពពករសាត់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ព្រះពន្លានៃសម្ពន្ធមេត្រី
រោងព្រះពន្លាក៏ត្រូវបានហៅតាមឈ្មោះដ៏វែងជាងនេះដែរពីព្រោះហឹបដាក់ក្រិត្យវិន័យរបស់ព្រះត្រូវបានដាក់នៅខាងក្នុងនោះ។ បកប្រែវិធីនេះដូចគ្នានឹងបានធ្វើក្នុង ១:៥០។
សេចក្តីបង្គាប់ដែលព្រះជាម្ចាស់បានប្រទានមកតាមរយៈលោកម៉ូសេ
អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បទបញ្ជាដែលព្រះអម្ចាស់បានបញ្ជាតាមរយៈលោកម៉ូសេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)