km_tn/num/08/22.md

1.2 KiB

ដើម្បីបំពេញភារកិច្ចរបស់ពួកគេ

ពាក្យ «សេវាកម្ម» ដែលជានាមអរូបីអាចបង្ហាញជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដើម្បីបម្រើ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

នៅចំពោះលោកអ៊ើរ៉ុន និងនៅចំពោះកូនប្រុសៗរបស់លោកអ៊ើរ៉ុនដែរ

«នៅចំពោះមុខលោកអើរ៉ុននិងកូនប្រុសរបស់គាត់»

នោះគឺ

«អ្វីដែលពួកគេបានធ្វើគឺ»

ពួកគេបានប្រព្រឹត្តជាមួយពួកលេវីទាំងអស់បែបនេះឯង

ពួកគេបានធ្វើចំពោះពួកលេវីតាមសេចក្តីដែលព្រះអម្ចាស់បង្គាប់។ ពាក្យថា «ពួកគេ» សំដៅទៅលើប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។