km_tn/num/08/18.md

1.2 KiB

យើងបានប្រគល់ពួកលេវីទុកជាអំណោយដល់លោកអ៊ើរ៉ុន និងកូនប្រុសៗរបស់គាត់

ព្រះអម្ចាស់តែងតាំងពួកលេវីអោយជួយអើរ៉ុននិងកូនប្រុសរបស់គាត់។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

យើងបានយកពួក.......យើងបានប្រគល់ពួកគេ

នៅទីនេះ «ពួកគេ» សំដៅទៅលើពួកលេវី។

ជំនួសឲ្យកូនច្បងទាំងអស់

ពាក្យដែលបាត់អាចត្រូវបានបន្ថែមដើម្បីធ្វើឱ្យអត្ថន័យកាន់តែច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ជំនួសយកកូនច្បងទាំងអស់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

នៅពេលពួកគេចូលមកជិត

ត្រង់នេះ «ពួកគេ» សំដៅទៅលើប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។