3.3 KiB
នៅថ្ងៃទីពីរ
«ថ្ងៃទី២» ឬ «ថ្ងៃទី២» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)
លោកនេថានេល ដែលជាកូនរបស់លោកស៊ូហារ
បកប្រែឈ្មោះបុរសនេះតាមរបៀបដែលបានធ្វើក្នុង ១:៧។
ថាសប្រាក់មួយ ទម្ងន់មួយរយសាមសិបសេកែល
បើចាំបាច់ទំងន់ទាំងនេះអាចត្រូវបានសរសេរជារង្វាស់ទំនើប។ សូមមើលការបកប្រែទំងន់ដូចគ្នាទាំងនេះនៅក្នុង ៧:១២។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ថាសរាងសំប៉ែតប្រាក់មួយមានទំងន់ជិតមួយគីឡូក្រាមកន្លះ « ឬ «ថាសប្រាក់មួយមានទំងន់មួយគីឡូក្រាមនិង ៤៣០ ក្រាម» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-bweight)
ចានគោមប្រាក់មួយ ទម្ងន់ចិតសិបសេកែល
«ចានគោមប្រាក់មួយមានទម្ងន់ ៧០ សេកេល។ បើចាំបាច់ទំងន់ទាំងនេះអាចត្រូវបានសរសេរជារង្វាស់ទំនើប។ សូមមើលការបកប្រែទំងន់ដូចគ្នាទាំងនេះនៅក្នុង ៧:១២។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ចានគោមប្រាក់មួយមានទំងន់ជិត ៨ ភាគដប់នៃគីឡូក្រាម» ឬ «ចានគោមប្រាក់មួយមានទំងន់ ៧៧០ ក្រាម» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/translate-bweight]] [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]])
តាមទម្ងន់ដែលប្រើក្នុងទីបរិសុទ្ធមកថ្វាយ
មានទំងន់ផ្សេងៗគ្នា។ នេះជារបស់មួយដែលមនុស្សត្រូវប្រើនៅក្នុងទីសក្ការៈនៃរោងឧបោសថដ៏ពិសិដ្ឋ។ បកប្រែឃ្លានេះតាមរបៀបដែលបានធ្វើក្នុង ៧:១២។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «វាស់ដោយទម្ងន់ស្តង់ដារដែលត្រូវបានប្រើនៅក្នុងទីបរិសុទ្ធ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-bweight)
ម្សៅយ៉ាងម៉ដ្ត លាយជាមួយប្រេង
អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ម្សៅល្អដែលគាត់បានលាយជាមួយប្រេង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)