3.8 KiB
នៅថ្ងៃទីមួយ
«ថ្ងៃទី១» ឬ «ថ្ងៃទី១» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)
លោកណាសូន ដែលជាកូនប្រុសរបស់លោកអមីណាដាប់
ទាំងនេះគឺជាឈ្មោះរបស់បុរស។ សូមមើលពីការបកប្រែឈ្មោះទាំងនេះនៅក្នុង ១:៧។
ថាសប្រាក់មួយ ទម្ងន់មួយរយសាមសិបសេកែល
បើចាំបាច់ទំងន់ទាំងនេះអាចត្រូវបានសរសេរជារង្វាស់ទំនើប។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ថាសរាងសំប៉ែតប្រាក់មួយមានទំងន់ជិតមួយគីឡូក្រាមកន្លះ» ឬ «ថាសប្រាក់មួយមានទំងន់មួយគីឡូក្រាមនិង ៤៣០ ក្រាម» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-bweight)
ចានគោមប្រាក់មួយ ទម្ងន់ចិតសិបសេកែល
«ចានគោមប្រាក់មួយមានទម្ងន់ ៧០សេកែល»។ បើចាំបាច់ទំងន់ទាំងនេះអាចត្រូវបានសរសេរជារង្វាស់ទំនើប។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ចានគោមប្រាក់មួយមានទំងន់ជិត ៨ ភាគដប់នៃគីឡូក្រាម» ឬ «ចានគោមប្រាក់មួយមានទំងន់ ៧៧០ ក្រាម» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/translate-bweight]] និង [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]])
តាមទម្ងន់ដែលប្រើក្នុងទីបរិសុទ្ធមកថ្វាយ
មានទំងន់ផ្សេងៗគ្នា។ នេះជារបស់មួយដែលមនុស្សត្រូវប្រើនៅក្នុងទីសក្ការៈនៃរោងព្រះពន្លាដ៏ពិសិដ្ឋ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងប្តូរទំងន់ទៅនឹងវិធានការទំនើបនេះគឺជាវិធីមួយទៀតដើម្បីបកប្រែឃ្លានេះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «វាស់ដោយទម្ងន់ស្តង់ដារដែលត្រូវបានប្រើនៅក្នុងទីបរិសុទ្ធ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-bweight)
ម្សៅយ៉ាងម៉ដ្ត លាយជាមួយប្រេង
អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ម្សៅល្អដែលគាត់បានលាយជាមួយប្រេង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ចានមាសដែលមានទម្ងន់ដប់សេកែល
បើចាំបាច់វាអាចត្រូវបានសរសេរជារង្វាស់ទំនើប។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ចានមាសមួយដែលមានទម្ងន់មួយភាគដប់នៃគីឡូក្រាម» ឬ «ចានមាសមួយដែលមានទំងន់ ១១០ ក្រាម» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-bweight)