2.4 KiB
2.4 KiB
គឺជាអ្នកដែលត្រូវបានតែងតាំងឲ្យបម្រើក្នុងមុខងារជាបូជាចារ្យ
អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បូជាចារ្យដែលលោកម៉ូសេបានចាក់ប្រេងតាំងនិងតែងតាំង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ណាដាប់...អប៊ីហ៊ូវ......អ៊ីថាម៉ារ
បកប្រែឈ្មោះបុរសទាំងនេះដូចនៅក្នុង ៣:១។
បាត់បង់ជីវិតនៅចំពោះព្រះភក្ត្រព្រះអម្ចាស់
ឃ្លាថា «ដួលស្លាប់» មានន័យថាស្លាប់ភ្លាមៗ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានស្លាប់នៅចំពោះព្រះអម្ចាស់ភ្លាមៗ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ចំពោះព្រះភក្ត្រព្រះអម្ចាស់
នេះសំដៅទៅលើវត្ដមានរបស់ព្រះអម្ចាស់,មានន័យថាព្រះអម្ចាស់ទតឃើញអ្វីៗទាំងអស់ដែលកើតមាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅក្នុងវត្តមានរបស់ព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ពួកគេយកភ្លើងដែលមិនអាចទទួលយកបានចូលទៅថ្វាយដល់ព្រះអម្ចាស់
ត្រង់នេះពាក្យ «ភ្លើង» ត្រូវបានប្រើដើម្បីសំដៅទៅលើ« ការដុតធូប»។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានដុតតង្វាយធូបតាមរបៀបមួយដែលព្រះអម្ចាស់មិនសព្វព្រះហឫទ័យ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)