km_tn/num/01/44.md

907 B

ដូច្នេះ បុរសទាំងអស់របស់អ៊ីស្រាអែល.....បានរាប់តាមគ្រួសារនីមួយៗរបស់ពួកគេ

ឃ្លា «ត្រូវបានរាប់» អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ឃ្លាដ៏វែងនេះត្រូវបានធ្វើម្តងទៀតច្រើនដងនៅក្នុងជំរឿន។ សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ១:២០។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះពួកគេបានរាប់បុរសអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់ ... នៅក្នុងគ្រួសារនីមួយៗ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)