km_tn/num/01/17.md

2.1 KiB

បានយកបុរសទាំងនេះ

«បានប្រមូលបុរសទាំងនេះមកជាមួយគ្នា»

ដែលបានកត់ឈ្មោះ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ឈ្មោះអស់អ្នកដែលពួកគេបានកត់ត្រា» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ថ្ងៃទីមួយនៃខែទីពីរ

«ថ្ងៃទី ១ នៃខែទី ២» នេះជាខែទី ២ នៃប្រតិទិនហេប្រឺ។ ថ្ងៃដំបូងគឺនៅជិតពាក់កណ្តាលខែមេសាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ១:១។ (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] និង [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])

បុរសម្នាក់ៗ......បានបង្ហាញអត្តសញ្ញាណនៃវង្សត្រកូលរបស់ពួកគេ។ ពួកគេបានចុះឈ្មោះអំបូរ និងគ្រួសារ​ ព្រមទាំងតាមពូជពង្ស ដែលពីមកខ្សែស្រឡាយរបស់ពួកគេ

ប្រយោគទី ២ មានន័យថាមានលក្ខណៈដូចគ្នានឹងប្រយោគទី ១ ហើយត្រូវបានបន្ថែមសម្រាប់ការបំភ្លឺ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ពួកគេបានចុះឈ្មោះ

នៅទីនេះ «ឈ្មោះ» មានន័យថា «និយាយ»។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បុរសម្នាក់ៗត្រូវតែនិយាយ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)