km_tn/neh/13/21.md

1.1 KiB

ហេតុអ្វីបានជាអ្នកចេញក្រៅកំពែង

លោកនេហេមាបង្ហាញសំនួរនេះដោយមិនត្រូវការចម្លើយទេ តែស្ដីបន្ទោសពួកឈ្មួញ និងសង្កត់ធ្ងន់លើបញ្ជារបស់លោក។ «អ្នកកំពុងបោះជំរំនៅខាងក្រៅកំពែងទាស់នឹងអ្វីដែលខ្ញុំបានបញ្ជា»។ (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

ខ្ញុំនឹងដាក់ដៃទៅលើអ្នក

ពាក្យ «ដៃ» គឺជាសកម្មភាពដែលបង្ហាញពីអំណាច។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខ្ញុំនឹងបញ្ជូនអ្នកចេញទៅបង្ខំ» ឬ «ខ្ញុំនឹងដកអ្នកចេញដោយបង្ខំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)