km_tn/neh/03/16.md

2.0 KiB

លោកនេហេមា ជា​កូន​របស់លោក​អាសប៊ូក និង​ជា​អ្នកគ្រប់គ្រង

លោកនេហេមាជា​អ្នកគ្រប់គ្រង មិនមែនលោកអាសប៊ូកទេ។

លោកនេហេមា

នេះគឺជាបុរសម្នាក់ទៀតឈ្មោះនេហេមាពីអ្នកដែលបាននិពន្ធសៀវភៅនេះ។

អ្នកគ្រប់គ្រង

«ប្រធានគ្រប់គ្រង» ឬ «មេដឹកនាំ»

មួយចំហៀងស្រុក

«ពាក់កណ្តាល» មានន័យថាផ្នែកមួយក្នុងចំណោមពីរផ្នែកស្មើគ្នា។

នេហេមា...អាសប៊ូក...ហ៊ូម...​បានី...ហា‌សាប‌យ៉ា

ទាំងនេះគឺជាឈ្មោះរបស់មនុស្ស។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-names)

បេតស៊ើរ​....កៃឡា

ទាំងនេះគឺជាឈ្មោះកន្លែង។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ជួសជុលទៅតាមកន្លែង...ពួក​លេវីបានជួសជុល

ឃ្លាទាំងនេះសំដៅទៅលើការជួសជុលជញ្ជាំង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ជួសជុលកពែងរហូតដល់កន្លែង...ពួក​លេវីបានជួសជុលក៏បានជួសជុលកំពែងដែរ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

បុរសខ្លាំងពូកែ

«អ្នកចម្បាំង»

សង្កាត់របស់​គាត់

«តំណាងឲ្យស្រុករបស់លោក» ឬ «ក្នុងនាមស្រុករបស់លោក»