km_tn/neh/03/11.md

1.6 KiB

ម៉ាលគា... ហារីម...ហាស៊ូម...ផាហាត...ម៉ូអាប់...សាលូម...ហាឡូ‌ហេស

ទាំងអស់នេះគឺជាឈ្មោះរបស់មនុស្ស។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-names)

បាន​ជួស‌ជុល​មួយ​ផ្នែក​ទៀត... បានជួសជុលរួមជាមួយនឹងកូនស្រីរបស់លោក

ត្រង់ឃ្លានេះគឺចង់សំដៅទៅលើការជួសជុលជញ្ជាំង។ របៀបផ្សេងទៀតក្នុងការបកប្រែៈ «បាន​ជួស‌ជុល​មួយ​ផ្នែក​ទៀត... បានជួសជុលរួមជាមួយនឹងកូនស្រីរបស់លោក» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

លោកសាលូម ជា​កូន​របស់​ហាឡូ‌ហេស ជាអ្នកគ្រប់គ្រង

លោកសាលូមគឺជាអ្នកគ្រប់គ្រង មិនមែនលោកហាឡូ‌ហេសទេ។

អ្នកគ្រប់គ្រង

«មេគ្រប់គ្រង» ឬ «អ្នកដឹកនាំ»

មួយ​ចំហៀង​នៃ​ក្រុង

«មួយចំហៀង» មានន័យថាជាផ្នែកម្ខាងនៃផ្នែកម្ខាងទៀត។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-fraction)