km_tn/neh/03/03.md

2.3 KiB

សេណាអា​ ម្រេម៉ូត ហាកូស ​មស៊ូ‌ឡាម ​បេរេគា មសេ‌សាបេល ​សាដុក ​ប្អាណា

ទាំងនេះគឺជាឈ្មោះរបស់មនុស្ស។ (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ដាក់​ធ្នឹមខ្លោងទ្វារ

«តម្លើងទ្វាររបស់វា» ឬ «ដាក់ទ្វាររបស់វានៅនឹងកន្លែង»

សន្លឹក​ និងរនុកទ្វារ

«​សោ និងរនាំងរបស់វា»។ សោរសម្រាប់ចាក់ច្រកទ្វារឲ្យមានសុវត្ថិភាព។

លោកម្រេម៉ូតជាអ្នកជួសជុលផ្នែកបន្ទាប់...​មស៊ូ‌ឡាម បានជួសជុល... សាដុក បានជួសជុល... ​ត្កូអា​បាន​ជួស‌ជុល

ឃ្លាទាំងនេះគឺចង់សំដៅទៅលើការជួសជុលជញ្ជាំង។ ការបកប្រៀរបៀបផ្សេងទៀតៈ «លោកម្រេម៉ូតជាអ្នកជួសជុលផ្នែកបន្ទាប់នៃជញ្ជាំង....​មស៊ូ‌ឡាម បានជួសជុលជញ្ជាំង... សាដុក បានជួសជុលជញ្ជាំង.... ​ត្កូអា​បាន​ជួស‌ជុលជញ្ជាំង» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

ជនជាតិត្កូអា

មនុស្សទាំងនេះគឺមកពីទីក្រុងត្កូអា។ (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ធ្វើ​ការ​តាម​ពួក​មេ​ដឹក​នាំ​របស់ពួកគេ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មេដឹកនាំរបស់ពួកគេបានបញ្ជាពួកគេឲ្យធ្វើតាម» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)