1.3 KiB
1.3 KiB
ពួកគេបាននិយាយមកខ្ញុំ
ពាក្យ «ពួកគេ» សំដៅទៅលើលោកហាណានី និងអ្នកផ្សេងទៀតដែលមកពីស្រុកយូដា។
អ្នកខេត្ត
ពាក្យ «ខេត្ត» សំដៅទៅលើស្រុកយូដានៅក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ចក្រភពពើស៊ី។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ស្រុកយូដា» ឬ «យូដា» (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
កំពែងក្រុងយេរូសាឡិមបានបាក់បែក ហើយទ្វារក្រុងក៏ត្រូវបានគេដុតបំផ្លាញ
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កងទ័ពបានបំបែកកំពែងក្រុងយេរូសាឡិមហើយបានដុតទ្វារក្រុង» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)