2.2 KiB
2.2 KiB
ពិបាកណាស់
វាពិបាកណាស់
ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលទៅពួកគេម្តងទៀតថា
ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលទៅពួកសិស្សម្តងទៀត
កូនអើយ
«កូន ៗ របស់ខ្ញុំ» ។ ព្រះយេស៊ូសំដៅទៅលើពួកសិស្សថា«កូន»ពីព្រោះលោកកំពុងបង្រៀនពួកគេដូចជាឪពុកនឹងបង្រៀនកូនៗរបស់គាត់។ «មិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ពិបាកយ៉ាងណាទៅ
វាពិបាកណាស់
ងាយជាង...ព្រះរាជ្យរបស់ព្រះជាម្ចាស់
ព្រះយេស៊ូប្រើការបញ្ជាក់នេះដើម្បីបញ្ជាក់ថា វាពិបាកណាស់សម្រាប់អ្នកមានដើម្បីចូលទៅក្នុងព្រះរាជ្យព្រះជាម្ចាស់។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
សត្វអូដ្ឋដែលចូលតាមប្រហោងម្ជុល ងាយជាង
សំដៅទៅលើស្ថានភាពដែលមិនអាចទៅរួច។ បើអ្នកមិនអាចនិយាយបានតាមវិធីនេះជាភាសារបស់អ្នកទេ វាអាចត្រូវបានសរសេរថាជាស្ថានភាពសម្មតិកម្ម។ «វានឹងងាយស្រួលសម្រាប់អូដ្ឋមួយ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)
ប្រហោងម្ជុល
«ប្រហោងម្ជុល» នេះសំដៅទៅលើរន្ធតូចនៅចុងបញ្ចប់នៃម្ជុលដេរ ដែលខ្សែស្រឡាយឆ្លងកាត់។