2.7 KiB
ឃ្លាភ្ជាប់៖
ពេលពួកគេមកដល់ក្រុងកាពើណិម ព្រះយេស៊ូបង្រៀនសិស្សរបស់ទ្រង់អំពីការធ្វើជាអ្នកបម្រើដែលបន្ទាបខ្លួន។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)
ពួកគេក៏មក
ពួកគេបានមកដល់។ ពាក្យថា «ពួកគេ» សំដៅទៅលើព្រះយេស៊ូនិងសិស្សរបស់ទ្រង់។
ជជែកគ្នា
«ពិភាក្សាជាមួយគ្នា»
ពួកគេនៅស្ងៀម
ពួកគេនៅស្ងៀមពីព្រោះពួកគេខ្មាស់អៀនក្នុងការប្រាប់ព្រះយេស៊ូនូវអ្វី ដែលពួកគេកំពុងពិភាក្សាគ្នា។ «ពួកគេនៅស្ងៀមព្រោះពួកគេខ្មាស់អៀន» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
អំពីអ្នកណានឹងក្លាយជាធំជាងគេ
អាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបន្ថែមព័ត៌មានដែលបាត់។ «អ្នកណាធំជាងគេក្នុងចំណោមពួកគេ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
ប្រសិនបើ អ្នកណាចង់ធ្វើជាទីមួយ អ្នកនោះនឹងទៅក្រោយគេបង្អស់
ពាក្យ «ដំបូង» និង «ចុងក្រោយ» នៅទីនេះ ផ្ទុយពីគ្នាស្រឡះ។ ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលថា«សំខាន់បំផុត» ថាជា «ទីមួយ»ហើយជាមនុស្សដែល «សំខាន់បំផុត» ថាជាមនុស្សចុងក្រោយគេ។ «ប្រសិនបើនរណាម្នាក់ចង់ឲ្យព្រះជាម្ចាស់ចាត់ទុកគាត់ជាមនុស្សសំខាន់បំផុត គាត់ត្រូវតែចាត់ទុកខ្លួនឯងថា ជាមនុស្សដែលអន់ជាងគេទាំងអស់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
បង្អស់.....
«នៃប្រជាជនទាំងអស់ ... នៃប្រជាជនទាំងអស់»