1.6 KiB
1.6 KiB
ចូរទុកឲ្យកូនៗហូបអាហារឆ្អែតជាមុនសិន ដ្បិត មិនគួរយកនំប៉័ងរបស់កូនទៅឲ្យឆ្កែស៊ីទេ
នៅទីនេះព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលអំពីពួកយូដា ពួកគេប្រៀបដូចជាកូនក្មេង និងជាតិសាសន៍ដទៃដូចជាឆ្កែ។ «ទុកឲ្យកូនចៅអ៊ីស្រាអែលបរិភោគជាមុន។ មិនត្រឹមត្រូវទេ ដែលយកនំបុ័ងរបស់កូនចៅបោះទៅឲ្យសាសន៍ដទៃដែលមានលក្ខណៈដូចឆ្កែ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ចូរទុកឲ្យកូនៗហូបអាហារ
អាចប្រើបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ «យើងត្រូវតែចម្អែតកូនចៅអ៊ីស្រាអែលជាមុនសិន» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
នំប៉័ង
សំដៅទៅលើអាហារជាទូទៅ។ «ម្ហូប» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ឆ្កែ
សំដៅទៅលើសត្វឆ្កែតូចៗ ដែលទុកជាសត្វចិញ្ចឹម។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)